Baza postaci MugenArchive

  • Polecamy stronę mugenarchive. Jest to największy zbiór postaci do mugena ze wszystkich anime. Baza cały czas aktualizowana. Pobierz swoich ulubionych bohaterów i dziel się opiniami na naszym forum. Bądź częścią społeczności
    Baza postaci

Ogłoszenie

Witaj na pradawnym forum , które w czasach starożytnych tętniło życiem. Dzisiaj inna epoka, fora internetowe nie mają już takiej popularności, ale mimo to zajrzyj do nas , napisz posta lub na chacie od czasu do czasu. Zagraj w mugena z postaciami ze swojego ulubionego anime. Niech pojawi się nuta nostalgii. Stary Leśniczy wciąż tutaj mieszka :)

Arturia-Pendragon-95017-thumb Edward-Elric-Fix-AI-30783-thumb Gintoki-39783-thumb Goku-MUI-92988-thumb Goku-SSB-22899-thumb Gon-17939-thumb Ichigo-Final-39597-thumb Inuyasha-Diogo-76243-thumb Ippo-42350-thumb jotaro-spr-4-E30-thumb Kenshin-33694-thumb n-Lkn-thumb Natsu-73764-thumb Saitama-78668-thumb Seiya-43859-thumb SM-Luffy-TS-45684-thumb Tanjiro-31403-thumb Toriko-by-Trafalgar-Lawzz-19895-thumb


Napisz odpowiedź

Napisz nowego posta
Opcje

Kliknij w ciemne pole na obrazku, aby wysłać wiadomość.

Powrót

Podgląd wątku (najnowsze pierwsze)

brus534
2012-03-01 18:18:39

Szcserze mówiąc to podobają mi się twoje lekcję japońskiego chętnie bym skorzystał ale jak widać dalszych lekcji brak. No i gratuluje pomysłu bo jest naprawdę ciekawy

Hakke
2011-06-05 09:59:35

Hevan, Takamori Sagerou na tym forum to Ja

Żeby nie było, dopisze to samo na tym forum pod tymi lekcjami

Hevan
2010-11-24 20:14:39

albo ty to skopiowałeś albo koleś z tego forum
http://www.ourainobakufu.fora.pl/kurkor … ka,17.html

animefan
2009-04-21 18:30:50

Chciałbym wiedzieć czemu nie ma dalej lekcji ???
PS: też korzystam z tej nauki japońskiego

Hakke
2009-04-02 17:22:56

Oke ! Kolejna Lekcja - Liczebniki główne i poboczne i inne takie. Po liczebnikach pare ćwiczeń i Kanji !


Liczebniki główne:

1 ichi 一
2 ni 二
3 san 三
4 shi (yon) 四
5 go 五
6 roku 六
7 shichi (nana) 七
8 hachi 八
9 ku (kyuu) 九
10 juu 十

Dalej zestawia się to tak:
11 juuichi (10_1) 十一
12 juuni (10_2) 十二
14 juuyon (10_4) 十四
17 juushichi (juunana) 十七
20 nijuu (2_10) 二十
21 nijuuichi (2_10_1) 二十一
i tak dalej aż do 99. W złożonych liczebnikach (a także w datach, godzinach) często występuje oboczna forma (ta w nawiasie).
44 yonjuuyon 四十四
Wyżej:
100 hyaku 百
1000 sen 千
10.000 ichiman 一万
Man Określa 10.000
100.000 juuman (dziesięć dziesięciotysiąców) 十万
Milion - hyakuman 百万
10.000.000 issenman 一千万
100.000.000 - ichioku 一億
Przykładowo:
- ichimansanhyakunijuugo - 10.325 一万三百二十五
- sen'ni 1002 千二
- ichiokuissenmanhyakumanjuumansenhyakujuuichi - 111.111.111 一億一千万百万十万千百十一
Znalazłem powyższy na pewnej stronce i bardzo mi się spodobał :]

Tradycyjne główne liczebniki japońskie:
1 hitotsu 一つ
2 futatsu (futa + tsu)
3 mittsu (mit + tsu)                    Zauważyliście zasadę ?
4 yottsu (itd.)
5 itsutsu
6 muttsu
7 nanatsu
8 yattsu
9 kokonotsu
10 too 十 (wyjątek)
Tradycyjne liczebniki główne występują tylko w przedziale 1-10. Chcąc napisać 11 użyjemy juuichi.

A teraz pare takich podstawowych klasyfikatorów -
nin - ludzie 人
fun - minuty 分
ji - godziny 時
nen - lata 年
sai - wiek ludzi i zwierząt 歳
                                                                                /\
                                              To musicie umieć jak Amen w pacieżu !
hon - długie przedmioty - patyk , długopis
ko - małe i takie ... twarde - kamyk , gruszka
hiki - małe zwierzęta .. ale nie najmniejsze - Pies , Kot
tou - duże zwierzęta - Krowa , Koń
mai - talerz, i inne płaskie rzeczy
satsu - publikacje
hai - pojemność miseczek , MAŁYCH miseczek :>
dai - maszyny
kai - wielokrotność - raz,trzy razy, cztery razy itd.

Pare klasyfikacyjnych przydawek które Japończyk ze średnim wykształceniem musi znać !

Hon:
1 ippon
3 sanbon
6 roppon
8 happon
10 juppon
Ile? Nanbon?

Sai:
2 nissai
10 jussai
np. 17 lat - juunichisai.

Nin(ile ludzi?)
1 hitori - jeden
2 futari - dwoje(dwóch)
4 yonin - czterech(ludzi)

Kai:
1 ikkai
3 sangai (trzecie piętro), sankai (trzy razy)
6 rokkai
8 hakkai (Hakke )
10 jukkai
Ile? Nangai - np. które ? nankai - np.

Sai:
2 nissai
10 jussai
np. 17 lat - juunichisai.

Fun:
1 ippun
4 yonpun
Ile? Nanpun?


@Nw
Nie , to nie jest prawidłowe z tego co mi wiadomo.
Ale radze ci - jakbyś pojechał do Japonii to nie używaj żadnego z nich - łatwo popełnić wtedy gafę :]

@Semi@Nw
Spokojnie , Spokojnie ! to tak jakbyście najpierw się uczyli Dzielenia całek z układu współrzędnych wyznaczonych na kwadracie w przestrzeni trójwymiarowej podzielonej przez ułamek potęgi jakiejśtam liczby a potem się uczyli dodawać

Ps. Nie pytajcie mnie o czym to ja pisałem bo sam nie wiem xD

Semaru
2009-04-01 21:44:58

dobre lekcje powiem że nawet sam się nieco nauczyłem ;o już kiedyś próbowałem się tego uczyć.. powiem że tutaj pisze bardziej zrozumiale

nw napisał:

No i chcialbym zobaczyć "kanji" bo jak go nie bylo tak nie ma

Hmm też bym chętnie Kanji zobaczył

Taboretto
2009-04-01 19:56:54

heh muszę przyznać że już się co nieco nowego dowiedzialem o japońskim To "kisama" i "temee" zawsze mnie zastanawialo.Najczęściej tlumaczono to jako "draniu".Czy to jest prawidlowe?   No i chcialbym zobaczyć "kanji" bo jak go nie bylo tak nie ma

Hakke
2009-04-01 12:19:22

Spejd.-Weź się nie rzucaj ;P

Resztę ? To w końcu zdecyduj się, czy to ze strony, czy to od autora, czy sam to pisałeś :O

Próbujesz na siłę mi udowodnić że to kopiuje z innych stron. Ok - pokaż mi z jakich to ci uwierzę...

Byakko napisał:

@Down
Sam piszę , w opracowaniu na pewnej książce którą dostałem na urodziny ;P

Czytaj uważnie ... następnym razem ... aha = chcesz się kłócić to się kłóć ale ja ten rozdział kończę =.=

Spejder
2009-03-31 21:11:50

Zawsze mnie bawią takie dzieci

Ty ... nie będę się wściekał bo lekcje robie sam. dam ci nawet zdjęcie i autora tej książki jaką mam.

To w końcu ty je tworzysz, czy autor książki ? Zdecyduj się.

W internecie krąża miliony takich stron na których jest to samo.

Bez komentarza.

Taki jesteś inteligentny ? To poszukaj mi stronę z której mam resztę lekcji to Ci uwierzę.

Resztę ? To w końcu zdecyduj się, czy to ze strony, czy to od autora, czy sam to pisałeś :O

ah.. przypomniało mi się  mam zdjęcie twojego "own3da" co według regulaminu jest zabronione. Cheku - Metu "Lagg"

Pokaż .Nie, lepiej wyślij Mattiemu. Mam to w pupie

Nie ma tam "Warn'a za tematy kopiuj/wklej"

Ale jest warn za plagiat.

to jest dla mnie żałosne.

Właśnie, jest to żałosne, to co robisz jest żałosne, ty jesteś żałosny...I tu przyznaje ci racje.

Czy wykorzystywanie swojej ... jakby to nazwać.. "Pozycji" na forum , ażeby się mścić na osobach które uraziły twoją osobę ?

Nie uraziłeś mnie, chyba że swoją głupotą. A to inna bajka...

Spokojnie. Mam to gdzieś xD

To mnie najbardziej rozbawiło. Jeżeli masz IQ powyżej zera, zrozumiesz o co mi chodzi :]

Nie bierz tak tego sobie do siebie...

Istek
2009-03-31 17:25:16

@Byakko

Nie przejmuj się To tylko spejder...

@Ogólnie...

Hmm... co do lekcji... chyba połowe z tego wiedziałem... tj. na pewno wiedziałem , ale i tak czekam na jutrzejszą lekcję W końcu bd. to liczebniki a i mam takie pytanie... czy zamierzasz 'nauczyć' nas Kanji ?

Hakke
2009-03-31 10:39:05

Tak jakk obiecywałem - next lesson !

W języku japońskim nie ma oddzielnej klasy słów będących zaimkami osobowymi, istnieje pewna grupa rzeczowników pełniąca ich rolę.

W przeciwieństwie do innych japońskich rzeczowników, zaimki generalnie posiadają różne liczby pojedynczą i mnogą. Użycie zaimka pojedynczego w mnogim kontekście jest wprawdzie możliwe, ale może brzmieć dziwnie.

Liczbę mnogą zaimków tworzy się sufiksem -tachi lub rzadziej -ra

Zaimek Zastosowanie
Zaimki 1. osoby
watakushi- bardzo formalne, zarezerwowane dla publicznych wystąpień itp.
watashi -raczej formalne 
atashi -nieformalne, używane przez kobiety
boku -nieformalne, używane głównie przez młodych mężczyzn
ore -bardzo nieformalne, używane przez mężczyzn
wareware -liczba mnoga, nieco oficjalna
sessha -dawniej używane głównie przez samurajów, obecnie nie stosowane
Zaimki 2. osoby
anata -raczej formalne, w pewnym kontekście może oznaczać kochanie
anta -nieformalne
kimi -nieformalne, używane głównie przy zwracaniu się do dziewczyn
omae -nieformalne, ostatnio staje się coraz bardziej popularne
kisama -zaimek-wyzwisko, spotykane głównie w anime, rzadko w rzeczywistym języku,
temee -podobnie jak kisama

W języku japońskim jest też zwyczaj dodawania końcówek do nazwisk i imion, odpowiadających polskiemu „Pan” w „Pan Kowalski”. Niektóre z nich to:


san -do dorosłych
kun -do młodych chłopców i wśród męskich przyjaciół,
także kolegów po fachu
chan -głównie do młodych dziewczyn i wśród żeńskich przyjaciół
(ale nie zawsze), także pieszczotliwe zdrobnienie
sama -wyraża głęboki szacunek
dono -bardzo oficjalny, głównie w listach i innych dokumentach
han -równoważnik -san w niektórych dialektach japońskiego
ko -stosowane do małych dzieci oraz zwierząt

Tak wiem .. bardzo króciótka ale jutro to nadrobie ;P Już jutro czwarta lekcja ! Liczebniki główne !


DOWN

hahaha ... wiesz co jest żałosne ?? Ty ... nie będę się wściekał bo lekcje robie sam. dam ci nawet zdjęcie i autora tej książki jaką mam. Hah. W internecie krąża miliony takich stron na których jest to samo. Więc to że wyraziłem swoje zdanie na temat twoich dennych obrazków to nie powód żeby się mścić , ale ... rób co chcesz - wali mnie to . Taki jesteś inteligentny ? To poszukaj mi stronę z której mam resztę lekcji to Ci uwierzę. ah.. przypomniało mi się mam zdjęcie twojego "own3da" co według regulaminu jest zabronione. Cheku - Metu "Lagg"

Nie czytałeś regulaminu ? Nie ma tam "Warn'a za tematy kopiuj/wklej"

sHadow napisał:

Moderatorzy mimo wszystko mogą wstawiać warny za rzeczy nieopisane w Regulaminie, jeżeli uznają, że należy się danemu użytkownikowi.

Rozumiem że modowie nie muszą się tłumaczyć ale powiedz mi jedno. Czy wykorzystywanie swojej ... jakby to nazwać.. "Pozycji" na forum , ażeby się mścić na osobach które uraziły twoją osobę ? to jest dla mnie żałosne.


@DOWN,DOWN

Spokojnie. Mam to gdzieś xD

Będe , ale póki co poznajmy podstawy

FifiHyuga
2009-03-27 15:10:14

Huh ..

A gdzie " Kanji " ..?
Po co komuś Hiragana , skoro nie zna " Kanj'iego " .. xD

Tak poza tym , to nic innego jak kopiuj-wklej + zmienienie/dodanie zdań czy wyrazów.

A jeśli , to piszesz .. Tzn.Że marnujesz , tylko czas ponieważ dużo takich tematów , jest w necie , a ten niczym innym się nie wyróżnia.

A zwroty grzecznościowe , to gdzie.?

- San
- Sama

Itp.

Huh .. Ja mogę się tu udzielać , ale większość z tych rzeczy , to znałem wcześniej( Prawie wszystkie).


Tak poza tym , to jak się z kimś żegna , to się nie pisze " Ohayo " , tylko " Sayo Nara " itp.

Hakke
2009-03-27 15:08:30

TO ALL
Jest sprawa ... otóż nie będe miał czasu aż do wtorku. Więc prosze Modów o niezamykanie tego topicu a next lekcja pojawi się za we wtorek.

Istek:
Nie da się wyodrębnić liter.
W Japońskim niema alfabetu a,b,c... u nich są tzw. "sylabariusze" czyli- jeżeli chcemy zapisać np:. Byakko - to nie napiszemy każdej literki z osobna bo tak poprostu się nie da - możemy za to zapisać tak - びあっこう(hiragana) - ビアッコ(katakana) - 百項 -(Kanji)
już mówię jak - w Hiraganie i Katakanie zapisujemy za pomocą sylab , lub pojedyńczych spółgłosek - a , e, u , i , o . W kanji jest podobnie . Weźmy sobie za przykład ... niech będzie  (Gaku) 学 ー chcemy zapisać imię np:. Gakusei Shichiro - Jak myślisz - jakiego znaczku użyjemy jako pierwszego ? Gaku ? Oczywiście . Próbuję ci powiedzieć że nawet w jednym zdaniu mogą się znaleść wszystkie trzy alfabety . Powyższe imię zostanie podzielone na sylaby , i napisane za pomocą Kanji , Hiragany lub Katakany - Gaku_Sei_Shi_Chiro - 学-gaku 生-sei 質-shi 路-chiro - Dlatego w japońskim nie ma przekładu na alfabet np:. Polski - a,b,c,d,e,f,g...


@DOWN
Fifi ... jak zwykle ... podaj mi stronę z której to kopiuje =.= poprzyj jakimiś argumentami swoje ślepe przypuszczenia ... Po pierwsze - Na co komu Kanji skoro nie zna tzw. Furigany ? czyli małych znaczków katakany lub hiragany ? Na początkujących lekcjach japońskiego , pierwsze co to poznawanie Hiragany , Katakany , wymowy , zwrotów grzecznościowych , liczebników , KANJI - jako ostatnich ... A do zwrotów grzecznościowych jeszcze nie doszedłem .. proste . Ah... i wiem z tym Ohayo to pomyłka ^.^ ahh ... i jeszcze co ? Pisze to tutaj po to , żeby Userzy nie tracili 15minut ze swojego życia , i nie szukali na internecie ;P

no i ostatnia rzecz - nie "Kan'jiego" tylko "Kanji"

Istek
2009-03-27 14:46:49

ale własnie... mi chodzi o to, że potrzebuje pojedyncze wyrazy... albo... czy mozna tak zrobić, że z danych sylab danego alfabetu (hiragany bądź katakany) da się wyodrębnić litery ?

Stopka forum

RSS
Powered by PunBB
© Copyright 2002–2008 PunBB
Polityka cookies - Wersja Lo-Fi


Darmowe Forum | Ciekawe Fora | Darmowe Fora
GotLink.plpakiet spa Ciechocinek